VII. Disculpas. Denegación. Remordimiento.

Nè, dėkóju/dkui/ãčiū. No, gracias.
(Àš) nenóriu. No quiero.
Laba gala, bèt turiù atsisakýti. Lo siento mucho, pero tengo que decir que no.
Àš (š)to negaliù padarýti. No puedo hacerlo.
(Š)tõ neįmãnoma padarýti. Es imposible.
Àš jus negaliù padti. No puedo ayudarlos.
Negaliù sù jums važiúoti/vỹkti. No puedo ir con ustedes.
Gala, bèt àš užsim/ęs, -usi. Lo siento, pero estoy muy ocupado -a.
Àš neturiù lako. No tengo tiempo.
Prãšom atléisti ùž pavėlãvimą. Discúlpeme por llegar tarde.
Atsiprašaũ, kãd sutrukdžiaũ. Siento haberlo molestado.
Prãšom nepỹkti... Por favor no se enoje...
... àš užmiršaũ. ... me olvidé.
... àš skubù. ... estoy apurado.
... àš pavargaũ. ... estoy cansado.
... àš trupùtį nesveikúoju. ... estoy algo enfermo.
... manè ištko neláimė. ... ocurrió algo terrible.
Laba gala! ¡Es una gran pena!
Kap gala! ¡Qué pena!
Léiskite paréikšti jus užúojautą. Por favor acepte nuestras condolencias.