IV. Wish. Request.

Kõ js nortumėte/pageidáutumėte? What would you like/wish?
Kõ jus rekia? What do you need?
Nortumėme apžiūrti mestą. We'd like to explore the city. We'd like to go sightseeing.
Mẽs nortumėme apiẽ ta smulkiaũ sužinóti. We'd like to learn about it in more detail.
Norčiau susipažnti sù... I'd like to be introduced to/get to know...
A gãlima pamatýti...? May I see/take a look...?
Mẽs nortumėme (nu)eti ... We'd like to go to the...
... teãtrą. ... theatre.
... kną. ... cinema.
... muziẽjų. ... museum.
Noriu valgyti (gerti). I'd like to eat (drink). I'm hungry (thirsty).
Nóriu pailsti (pamiegóti). I want to rest (to have a nap).
Kàs galtų manè sutkti (išlydti)? Who could meet me (see me off)?
A galtumėte mus paródyti įžymisias miẽsto vietàs? Could you please show us the sights of the town?
A galiù pakláusti? May I ask?
A galčiau... May I...
... sužinóti? ... know?
... pasakýti? ... say?
... pažiūrti...? ... have a look at...?
A gãlima įeti/užeti? May I come in?
Atsiprašaũ, a gãlima praeti? Excuse me, may I pass (may I go by)?
A gãlima (užsi)rūkýti? May I smoke?
A gãlima įjùngti (išjùngti) rãdiją (šviẽsą)? May I turn on (turn off) the radio (light)?
Prãšom... Please...
... dúoti mán (mus)... ... give me (us)...
... padúoti mán... ... pass me...
... paródyti mán (mus)... ... show me (us)...
... uždarýti... ... close...
... atidarýti... ... open...
... neužmišti/nepamišti... ... don't forget...
... parašýti... ... write (down)...
... paáiškinti man (mums)... ... explain me (us)...
... pakartóti. ... repeat.
... paláukti. ... wait.
... pakviẽsti... ... call...
... mán paskabinti. ... ring me up/call/phone me.
... sustóti. ... stop.
A (ne)galtumėt(e) man padti? A galiù paprašýti pagálbos? Would you help me, please? Can I ask for help?
Àš pàmečiau pnigus (pãsą, blietus). I've lost my money (passport, tickets).
Àš pavėlavaũ  tráukinį (lėktùvą). I missed my train (plane).
Àš negaliù ràsti sàvo viẽšbučio. I can't find my hotel.
Àš pamiršaũ gãtvės pavadnimą. I've fogotten the name of the street.
Prãšom manè sujùngti sù ponù Paršeliù. Please put me through to mr. Paršelis.