4 October 2013 by Pigmalijonas


There is another very common verb which works the same way as reikėti:

patikti - to appeal, to be liked

Its present tense 3rd person (jis, ji, jie, jos) is: patinka.

Unlike reikėti, you can conjugate this verb as you are used to:

patinku - I appeal
tu patinki - you appeal
jis/ji/jie/jos patinka - he/she/they appeal
mes patinkame - we appeal
jūs patinkate - you appeal

The similarity with reikėti is that you must use the dative case of the personal pronouns: man, tau, jam, jai, mums, jums, jiems, joms. They indicate who is the liker:

jis man patinka - I appeal to him (I like him)
mes tau patinkame - we appeal to you (you like us)
mes patinkame tau - we appeal to you (you like us)
jūs patinkate man - you appeal to me (I like you)
aš tau patinku - I appeal to you (you like me)
jos patinka tau - they appeal to you (you like them)

Notice how Lithuanian is not restricted by word order - mes tau patinkame and mes patinkame tau and even patinkame mes tau all mean the same thing.

Man patinka mamos. I like mothers.
Man patinka tavo mama. I like your mother.
Man nepatinka tavo mama. I don't like your mother.
Aš nekenčiu tavo mamos. I hate your mother.
Ar jums čia patinka? Do you like here? (=Do you like it in here?)
Kodėl jums čia nepatinka? Why don't you like (it) here?
Jam patinka kompiuteriai. He likes computers.
Jis nekenčia kompiuterių. He hates computers.

You can use patikti with other verbs:

Man patinka eiti. I like to go.
Tau patinka pirkti. You like to buy.
Patinka gerti. It is liked to drink.
Jums patinka laukti stebuklo. You like to wait for a miracle.

Word Meaning
patikti 1. appeal
2. be liked


Mats 22 September 2015 14:24
Isn't "He appeals to me" a more appropriate translation of "jis man patinka"?
Barry 6 July 2020 19:14
Mats appears to be correct.