Debesėlis
http://www.debeselis.net/forum/

"tipo" ir "ta prasme"
http://www.debeselis.net/forum/viewtopic.php?f=2&t=685
Page 1 of 1

Author:  vaicaitis [ 2008 08 20, 07:57 ]
Post subject:  "tipo" ir "ta prasme"

Ką reiškia šitie žodžiai?

Dažnai juos girdžiu, ir esu biškį (=truputį) sumišęs apie jų reikšmes (=dėl jų reikšmės, reikšmių)


Mano draugė man pasakė, kad frazė "tipo koročė" reiškia "..whatever" ar kas panašai, bet ką reiškia žodis "tipo" atskirai....tai yra vienas....


Irgi, "prasmė", anot mano žodyno, reiškia "point, or meaning" bet labai dažnai girdžiu frazę "ta prasmė" ir man skamba keistai jeigu verčiu sakinį (kuriame yra frazė "ta prasme') į anglų kalbą su reikšme "point or meaning".. gal frazė "ta prasmė" turi ir kitą reikšmę?

Kaip visada, aš labai dėkingas už informaciją ir patarimą (=patarimus).

Author:  asCii [ 2008 08 20, 22:36 ]
Post subject: 

Quote:
Kilęs nuo žodžio "tipas", reiškiančio tam tikrais budingais požymiais apibrežta daiktų, reiškinių grupe.
Tačiau šnekamojoje kalboje vartojamas užpildyti pauzei, kai tiksli mintis, išsireiskimas atsilieka nuo NORO kuo greičiau išsireiksti, pasisakyti. "Tipo" vartojantis žmogus įsivaizduoja, kad tuo jis šauniai sugeba reikšti savo mintis ir visi jį supranta, todėl "tipo" vartoja kuo dažniau, o šio žodžio poveikio pastiprinimui vartoja jis su "nu" ir "žinai".
Taip pat vartojamas meluojant, vietoj paprasto mykimo.

- Kokią mobilką čia nusipirkai?
- Nu va, nuliova, tipo, daug funkcijų, paveiksliukų galima parsisiųsti, nu, tipo, žinai, iš interneto. Pafotkint galima, tipo, mergas visokias.

- Kodėl nuo tavęs cigaretemis neša? (mama vaikeliui)
- Nuuu..., tipo..., draugai rukė, as tik stovėjau, prie kompanijos, tipo.

Ištrauktas iš: http://zodynas.kriu.lt/zodis/tipo

Quote:
Prasmė:

I n
1) purport
2) significance
3) meaning
4) point
5) sense
6) drift
7) import (knyg.)
II expr.
1) (gyvenimo, veiklos) the be-all and end-all
2) (egzistavimo) raison d'etre (pr.)
3) implication


Tu girdėjai ne "ta prasmė" o "ta prasme" (įnagininko linksnis). Aš išverčiau kaip "that's to say", bet nepamiršk kad aš ne lietuvis :)

Author:  Riesk [ 2008 08 25, 19:20 ]
Post subject: 

Sveiki,
ir aš pasisakysiu:)
Tipo- dažnai vartojamas tiesiog pauzei užpildyti.
Arba vietoje "ta prasme"
pvz: Aš užsiėmęs, tipo dabar žiuriu filmą. (Aš užsiėmęs, ta prasme dabar žiūriu filmą.)
Arba pašiepti kažką
pvz: Jis sako kad Onutė tipo graži. (Jis sako kad Onutė graži, bet draugai aiškiai tuo abėjoja, sakydami tipo graži:)
Arba palyginti
pvz: Nusipirkau naują rankinę, tokią tipo žaliai mėlyną. (Nauja rankinė keistos neapibūdinamos spalvos:)
Kaip sinonimą sakyčiau galima būtų vartoti žodį 'ale', tačiau jį irgi manau nėra gražu ar taisyklinga vartoti.


Turbūt čia pagrindinės prasmės žodžio:) bent mano žodyne.
Oj prišnekėjau, nepykit jei kas ne taip:)

Author:  Pigmalijonas [ 2008 08 30, 17:24 ]
Post subject: 

Ir "tipo", ir "ta prasme" yra rusiškos kilmės. "Tipo", man atrodo, visada galima pakeisti lietuvišku "atseit" ;).

I think no one mentioned that "tipo" is used when something is not clear - "as if", "like":
Jis tipo turi mašiną? (He sais that) he's got a car?
More correctly: Jis atseit turi mašiną?

Author:  liūtas [ 2016 03 30, 20:27 ]
Post subject:  Re: "tipo" ir "ta prasme"

Naskatew wrote:
Jis tipo turi mašiną? (He sais that) he's got a car?
ดาวน์โหลดบาคาร่า


Taip. Svarbu atsiminti, kad tai naudojama tik šnekamojoje kalboje.

Pigmalijonas wrote:
Ir "tipo", ir "ta prasme" yra rusiškos kilmės. "Tipo", man atrodo, visada galima pakeisti lietuvišku "atseit" ;).


"Atseit" irgi netaisyklingas, t.y. galima vartoti tik šnekamojoje kalboje. "Neva" yra taisyklingas geras žodis ;)

Jis neva turi mašiną. (He says that) He has a car.

Author:  Kitchinut [ 2017 12 08, 08:38 ]
Post subject:  Re: "tipo" ir "ta prasme"

Tai teigiamas ar neigiamas žodis. Bijau, kad jei tai pasakysiu, jis taps įžeidžiantis ar garbingas.

Page 1 of 1 All times are UTC + 2 hours
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/